By using this site, you agree to the Privacy Policy and Terms of Use.
Accept
Elassona PressElassona PressElassona Press
  • Αρχική
  • Αθλητικά
    • Super League
    • Super League 2
    • Γ Εθνική
    • Τοπικό
      • Α’ Τοπικό
      • Β’ Τοπικό
      • Γ’ Τοπικό
    • Αγγλία
    • Γαλλία
    • Γερμανία
    • Ισπανία
  • Επικαιρότητα
    • Ελλάδα
    • Τοπικά
    • Διεθνή
  • Οικονομία
  • Πολιτική
  • Αγροτικά
  • Πολιτισμός
  • Υγεία
  • Τεχνολογία
Reading: Η AI μεταφράζει και ταυτοποιεί το Επος του Γκιλγκαμές
Share
Notification Show More
Font ResizerAa
Elassona PressElassona Press
Font ResizerAa
  • Αρχική
  • Αθλητικά
    • Super League
    • Super League 2
    • Γ Εθνική
    • Τοπικό
    • Αγγλία
    • Γαλλία
    • Γερμανία
    • Ισπανία
  • Επικαιρότητα
    • Ελλάδα
    • Τοπικά
    • Διεθνή
  • Οικονομία
  • Πολιτική
  • Αγροτικά
  • Πολιτισμός
  • Υγεία
  • Τεχνολογία
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2022 Foxiz News Network. Ruby Design Company. All Rights Reserved.
Elassona Press > Blog > Επικαιρότητα > Διεθνή > Η AI μεταφράζει και ταυτοποιεί το Επος του Γκιλγκαμές
ΑρχικήΔιεθνήΕπικαιρότητα

Η AI μεταφράζει και ταυτοποιεί το Επος του Γκιλγκαμές

elassonapr
Last updated: 17 Αυγούστου 2024 18:06
elassonapr
10 μήνες ago
Share
SHARE

Από όλες τις έγνοιες που έχει ένας ασσυριολόγος, μία πρέπει να είναι η πιο χρονοβόρος: η ταύτιση των χαμένων αποσπασμάτων του περίφημου Επους του Γκιλγκαμές και η μετάφρασή τους. Το αρχαιότερο, εξ όσων γνωρίζουμε, σημαντικό λογοτεχνικό έργο, του οποίου μια πρώτη εκδοχή γράφτηκε στη Μεσοποταμία πάνω από 3.000 χρόνια πριν, έχει έρθει στο φως περίπου κατά τα δύο τρίτα. Και το υπόλοιπο κομμάτι της ιστορίας του μυθικού βασιλιά της Ουρούκ, γραμμένο σε σφηνοειδή γραφή πάνω σε πήλινες πλάκες, είτε βρίσκεται κρυμμένο και ατεκμηρίωτο σε αποθήκες μουσείων ή περιμένει να ανασκαφεί κάπου στο σημερινό Ιράκ.

Από όλες τις συνέπειες της τεχνητής νοημοσύνης, μία φαίνεται να είναι η πιο ωφέλιμη και γοητευτική: η ενίσχυση της έρευνας και της επιστήμης. Θα μπορούσαμε μάλιστα να πούμε ότι στους ωφελούμενους ανήκουν και ο Γκιλγκαμές ή έστω οι ασσυριολόγοι που τον μελετούν. Και αυτό, γιατί η τεχνητή νοημοσύνη μπορεί να κάνει ταχύτατα κάτι που σε εκείνους έπαιρνε δεκαετίες: να συγκεντρώσει τα αποσπάσματα της σφηνοειδούς γραφής που έχουν ψηφιοποιηθεί από ιδρύματα και φορείς, να τα ταυτίσει με το Επος του Γκιλγκαμές και να τα μεταφράσει. Για να γίνει κατανοητή η ισχύς της ΑΙ, αρκεί να πούμε ότι η πρώτη αποκρυπτογράφηση του έπους έγινε το 1872, από τον αυτοδίδακτο γνώστη της σφηνοειδούς γραφής Τζορτζ Σμιθ· τα αποσπάσματα που εντοπίστηκαν και μεταφράστηκαν έκτοτε είναι περίπου 5.000, ενώ από το 2018, που ένα ερευνητικό πρότζεκτ του Πανεπιστημίου «Λούντβιχ Μαξιμίλιαν» του Μονάχου έβαλε την τεχνητή νοημοσύνη στο παιχνίδι, έχουν ταυτιστεί και μεταφραστεί 1.500.

Οι φιλόλογοι γίνονται «hi-tech»

Διάσπαρτες σε ιδρύματα ανά τον κόσμο, ανακτημένες ενίοτε από αρχαιοκάπηλους ή τη «μαύρη» αγορά, οι πλάκες και τα θραύσματα σφηνοειδούς γραφής είναι σύμφωνα με τους New York Times περίπου 500.000 συνολικά. Είτε σχετίζονται με το Επος του Γκιλγκαμές είτε όχι, μπορούν να συμβάλουν στην κατανόηση της γλώσσας του. Δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι το ερευνητικό πρότζεκτ του Πανεπιστημίου του Μονάχου που με τη βοήθεια της ΑΙ ταυτίζει και μεταφράζει τα θραύσματα (fragments) του έπους λέγεται Fragmentarium και ο επικεφαλής του, Ενρίκε Χιμένεζ, καθηγητής στο Ινστιτούτο Ασσυριολογίας του ιδρύματος, δήλωσε σύμφωνα με τους New York Times ότι τα προσφάτως μεταφρασμένα αποσπάσματα «προσθέτουν ενδιαφέρουσες πληροφορίες στην ιστορία».

Στην ιστορία του Γκιλγκαμές φυσικά. Που κάποτε ξεκίνησε με τον φίλο του, Ενκίντου, ένα μεγάλο ταξίδι. Στην πορεία σκότωσαν το τέρας Χουμπάμπα και οι θεοί θύμωσαν τόσο, που καταδίκασαν τον Ενκίντου σε θάνατο. Ο Γκιλγκαμές τότε θέλησε να μάθει το μυστικό της αθανασίας από έναν πρόγονό του, τον Ουτναπίστιμ, ο οποίος είχε επιζήσει από μια πλημμύρα «βιβλικών» διαστάσεων.

Τα νέα αποσπάσματα φανερώνουν ότι ο Ενκίντου προσπάθησε να αποτρέψει τον Γκιλγκαμές από τη θανάτωση του Χουμπάμπα. Στη συνάντηση επίσης του ήρωα με τον αθάνατο πρόγονό του, εκείνος του εκμυστηρεύτηκε ότι πριν από την πλημμύρα είχε χαρίσει, είχε «επιδαψιλεύσει» αν θέλετε, άφθονα δώρα στους άνδρες που θα κατασκεύαζαν μια σωτήρια κιβωτό. «Δεν είχαμε ξανασυναντήσει τη λέξη “επιδαψιλεύω”», έλεγε στους Times ο ασσυριολόγος Μπέντζαμιν Φόρστερ. «Και νομίζω ότι ο Ουτναπίστιμ ένιωθε ενοχές, γιατί γνώριζε ότι όσοι τον βοηθούσαν, θα πνίγονταν σε μερικές ημέρες».

ΠΗΓΗ

You Might Also Like

Ράγισαν καρδιές στον σιδηροδρομικό σταθμό της Λάρισας ΦΩΤΟ

Πέκας: Να ενισχύσουμε τον ΣΥΡΙΖΑ ΠΣ σε πείσμα αυτών που θέλουν να τον δουν να καταστρέφεται

Ιός του Δυτικού Νείλου: “Πρωτιά” της Π.Ε. Λάρισας στον αριθμό κρουσμάτων

Έκθεση με τίτλο “Φως εκ Φωτός” στη Δημοτική Πινακοθήκη Λάρισας-Μουσείο Γ. Ι. Κατσίγρα

«Στο Βελιγράδι μέσω Πετρούπολης ο Ντρκουσίτς που είχε ακουστεί για ΠΑΟΚ»

TAGGED:Επικαιρότιτα
Share This Article
Facebook Email Print
Previous Article Ρωσία: Η Ουκρανία χρησιμοποίησε δυτικούς πυραύλους
Next Article Ζελένσκι: Ο ουκρανικός στρατός ενισχύει τις θέσεις του στο Κουρσκ

Find Us on Socials

© 2024 ElassonaPress
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?